Món này nhái theo kiểu thịt nướng của Hàn Quốc. Thay vì dùng thịt ướp muối tiêu, nướng lên rồi ăn kèm với kim chi, gochujang, hoặc cuốn rau sà lách, ở đây xào thịt với hành tây, nêm gia vị hơi nhạt, cuốn với rau, kim chi và hành lá thái chỉ. Trên lá rau trét thêm một tí gochujang trước khi cuốn.
Cái cay của tương ớt đặc trưng Hàn, thơm thơm của mè, chua chua cay cay của kim chi, ngọt ngọt của thịt,....chẹp chẹp......chỉ mỗi tội tốn bia (^^)
Yếu tố quyết định vị ngon của món này là Gochujang. Một loại tương ớt được làm từ gạo nếp, đậu nành, ớt bột. Có vị cay và hơi ngọt, mặn rất đặc trưng.
Chữ tiếng Hàn được ghi như hình dưới.
Nguyên liệu: (2 người)
350 g thịt heo nạc (hoặc nếu thích mỡ, dùng ba rọi càng tốt)
1/2 củ hành tây
100 g kim chi
2 muỗng súp rượu trắng
3 muỗng súp mirin
1 muỗng súp nước tương
1 tí xíu muối
3 muỗng súp gochujang
4 cây hành lá
10 lá rau sà lách
1 muỗng súp bột bắp
dầu mè
mè rang
Chuẩn bị:
Hành tây cắt tép dày khoảng 1 cm.
Hành lá: rửa sạch, phần gốc trắng chẻ nhỏ, ngâm vào tô nước lạnh có bỏ ít viên đá cho bớt mùi hăng. Phần lá xanh cắt khúc khoảng 2 cm.
Rau rửa sạch, để ráo nước.
Thịt heo bỏ vào tủ đá khoảng 15 phút cho thịt hơi cứng lại, để dễ cắt mỏng. Cắt thịt mỏng khoảng 1~2 mm. Dùng rây rây bột bắp một lớp mỏng lên thịt.
Cách làm:
Cho dầu mè vào chảo, dầu nóng, cho hành tây vào xào cho hành tây hơi xẹp xuống, cho thịt vào chảo xào thịt săn lại. Nêm theo thứ tự, rượu, mirin, tí xíu muối, nước tương vào chảo. Xào cho đến khi gia vị ngấm hết vào thịt. Thịt chín, cho hành lá vào, trộn đều.
Tắt lửa, cho 1 muỗng súp gochujang vào trộn đều.
Gắp thịt ra dĩa, rắc mè rang lên trên, bên cạnh đặt kim chi, hành gốc trắng chẻ nhỏ, rau sà lách và một ít gochujang.
*************************************
Những bài viết trên "nồi niêu" dùng giấy phép của Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License. Nghĩa là có thể sử dụng những nội dung và hình ảnh trong "nồi niêu" ngoài mục đích kinh doanh. Nghiêm cấm dùng cho mục đích tư lợi mà không được sự cho phép của tác giả.
Bất cứ trích dẫn nào lấy từ "nồi niêu" phải được ghi xuất xứ và phải nối đường link trở lại với ngọn nguồn của nó. Vui lòng đừng sao chép.
*************************************
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
5 nhận xét:
Hay quá chị ui! Trong nhà em có lọai ớt đó mà em chưa biết làm gì nhiều với nó. Bây giờ có thêm 1 món nữa rồi, hôm nào em sẽ làm thử và báo cáo với chị nhé!
Ngoài ra em muốn hỏi: mirin nhìn như thế nào đấy ạ? Em ko biết mirin :(.
Cái loại ớt pasta đó thì có thể làm với những món gì ạ? Chị giới thiệu cho em với nhé.
Tiếp theo là: Hôm qua em mới mua 1 ít mì trứng của Nhật về định bụng hỏi chị xem là món này nấu như thế nào, nấu với cái gì thì ngon ạ?
Hi hi, sáng ngày ra đã khủng bố blog của chị rùi!
Em cảm ơn chị nhiều nghe!
Chúc chị vui và blog tràn ngập món ăn mới!
Đọc lại mới thấy em quên kí tên.
Em Mặt trời nhỏ đây ạ.
Hi Mặt trời nhỏ :)
em tham khảo mirin trên đường link chị mới nối nhé. Nếu không có, em thay thế đường cũng được. Cá nhân chị thích mirin hơn, vì nó không ngọt như đường :)
Gochujang cũng được dùng trong món Bibimbap (món cơm trộn của Hàn), hoặc món cá sống kiểu Hàn. Ngoài ra, cũng được làm từ nguyên liệu giống gochujang nhưng bên tiếng Trung Quốc gọi là Doubanjiang (tiếng Nhật gọi là Tobanjan), chị dùng Gochujang thay thế cho những món Tàu và Nhật dùng loại gia vị nêm này. Dĩ nhiên là có khác chút chút :)
Mì trứng là gì nhỉ? sao chị không nghĩ ra được là loại mì gì. Em có thể cho cái tên tiếng Anh hoặc tiếng Nhật phiên âm được ghi trên bao bì ko?
Mong mãi thì cũng thấy chị trả lời rùi!
Em cảm ơn chị nhiều ạ. Mai hoặc ngày kia mua được thịt ba chỉ em sẽ làm ngay vì ngoài cái mirin thì em đủ hết nguyên liệu rùi.
Em thấy trên bao bì ghi là: EGG NOODLES nó ghi là mỳ của Nhật chị ạ. Em thấy các bạn Trung Quốc cũng hay ăn mỳ này nữa, em nhìn hình dạng thì giống nhau, nhưng cái bao bì em mua thì ghi là của Nhật.
Em chúc chị cuối tuần thật vui!
Em Mặt trời tí hon :X
Càng ghé thăm blog "nồi niêu", càng thèm... cái khó là Đầu Cọ không biết nấu ăn :(
Đăng nhận xét